used in Buddhist texts to transliterate non-Chinese sounds; to eat with the hand
U+5535
21813
唵
唵
ǎn
used in onomatopoetic expressions
U+55BD
21949
喽
喽
lou5 lóu
used for sound
U+55F5
22005
嗵
嗵
tōng
used in transliterations
U+55F6
22006
嗶
嗶
bì
used in onomatopoetic expressions
U+560D
22029
嘍
嘍
lou5 lóu
unclear; an expletive; not
U+5638
22072
嘸
嘸
fǔ
used describe clarity of voice; resonant
U+5639
22073
嘹
嘹
liáo liào
used in transliterations
U+5676
22134
噶
噶
gé gá
used in onomatopoetic expressions
U+56A6
22182
嚦
嚦
lì
used in place names; stratus
U+571B
22299
圛
圛
yì
used in place names; Japanese -nuta; Korean -dae
U+5788
22408
垈
垈
used in place names
U+5795
22421
垕
垕
hòu
如果您没有装上任何国际文字系统字体,汉字将不能显示。
最普通的国际文字系统字体就算是 Arial Unicode Normal MS,
在微软窗口系统下的源文件是ARIALUNI.TTF。
如果您看不到中文字,
请在搜寻空格旁边勾上照片选择圈,
或者再此击鼠标 照片。